1.8.2.1 Spelling en de geschiedenis van woorden
De spelling van veel woorden is afwijkend van het standaard-spellingsysteem, doordat de historische afkomst van
klanken en woorden een rol speelt in de orthografische weergave. Dat geldt zowel
voor inheemse woorden als voor uitheemse woorden. Bij inheemse woorden zijn er
bijvoorbeeld verschillende spellingen voor de tweeklanken,
ei of
ij, en
ou of
au, die corresponderen met
vroegere klankverschillen. Daarnaast wordt voor persoons- en familienamen en bij
geografische namen vaak een oudere spelvorm gebruikt, met afwijkingen van de
huidige spellingregels.
De rol van etymologie in de spelling van inheemse woorden zien we in het bestaan
van meerdere spellingen voor twee van de drie tweeklanken:
Tabel 1. De spelling van tweeklanken
ɛi | ei | trein |
ij | wijs | |
ɔu | ou(w) | koud, touw |
au(w) | klauter, snauw |
De ei correspondeert o.a. met vroegere
uitspraken van
ɛi als
e of
ɑi,
zoals in respectievelijk klein en
leiden. De
ɛi
gespeld als ij correspondeert met de
klank i in
oudere taalfasen van het Nederlands. Zo werd het werkwoord
lijden vroeger uitgesproken
als lidən. Ook
de ij in suffixen -ij en -erij correspondeert met een
vroegere i.
De voorloper van -erij, het suffix -erie vinden we ook in later gevormde woorden
als braderie en
baderie.
De spelling ou wordt gehanteerd in alle
woorden met de klankreeks
ɔut of
ɔud,
zoals hout, goud en
koud. Aan het eind van een
woord wordt ouw gespeld, tenzij een
woord met zo’n tweeklank aan het eind correspondeert met een langere vorm op
oude, zoals
kou, dat correspondeert met
koude.
Een uitzondering is de spelling van het persoonlijk voornaamwoord
jou dat zonder
finale w wordt gespeld. Het
gelijkluidende bezittelijk voornaamwoord wordt wel als
jouw geschreven.
De als ou gespelde tweeklank
correspondeert historisch met
ɔl,
zoals in het woord holt, een woord
dat we nog kunnen herkennen in geografische en familienamen zoals
Holten en
Ten Holt.De au correspondeert met de vroegere klankreeks aw. Een woord als
blauw correspondeert dus met een oudere vorm blaw. Daardoor vinden
we au in inheemse woorden altijd aan het eind van een woord, en gevolgd
door de w. Een woordfinale au zonder een erop volgende w
vinden we alleen in leenwoorden zoals kenau en Warschau.
De spelling van de sjwa, die in principe als e wordt gespeld,
weerspiegelt ook vaak de historische oorsprong van deze klinker of het feit dat
een woord uit een andere taal afkomstig is:
Tabel 1.
i | bezig |
ij | lelijk |
oe |
kangoeroe
De tweede syllabe kan ook met een [ə] worden
uitgesproken.
|
ê | gênant |
ee | een (lidwoord) |
u | Dokkum |
Het suffix -lijk komt van het woord
lik,
een zelfstandig naamwoord dat ‘lichaam’ betekent. Ook het suffix -isch heeft een etymologisch bepaalde spelling; het
stamt af van het Duitse suffix -isch. Het lidwoord
een is een verzwakte vorm
van het telwoord een met de
klankvorm
en.
De weerspiegeling in de spelling van de geschiedenis van een woord vinden we ook
in woorden waar een van de letters niet met een klank correspondeert.
Tabel 2. Woorden met niet uitgesproken letters
woord | klankvorm | historische oorsprong |
ambt | ɑmt | van Middelnederlands ambacht |
erwt | ɛrt | van Middelnederlands erwete |
thee | te | leenwoord uit het Maleis |
thuis | tœys | van Middelnederlands te huis |
De keuze tussen ei en ij
Verdieping
De keuze tussen ei en ij
De Inleiding van de Woordenlijst der Nederlandse Taal (p. 11)
geeft het volgende overzicht van de gevallen waarin ei wordt
gespeld:
- als ɛi ontstaan is uit ɑi, zoals in klein;
- als ɛi is ontstaan uit een klinker + x, zoals in zeide < zegde;
- als ɛi is ontstaan uit ɛnd of ɛnz zoals in einde, peinzen;
- in de suffixen -heid en -iteit;
- in aan het Frans ontleende woorden, zoals feit, balein, pastei, vallei.
Verschillende spellingen voor homoniemen
Verdieping
Verschillende spellingen voor homoniemen
Homonieme woorden kunnen dankzij de spelling in schriftelijk taalgebruik
toch van elkaar onderscheiden worden. Voorbeelden hiervan zijn de
volgende woordparen:
Dit geldt ook voor paren van inheemse en/of uitheemse homonieme woorden
zoals
iimeel / mail, crêche / crash
Het beginsel van etymologie kan dus bijdragen aan het gemak van de lezer
doordat de spelling ondubbelzinnig aangeeft welk woord bedoeld is.
Oudere spelvormen van namen
Verdieping
Oudere spelvormen van namen
In namen, zoals persoonsnamen en geografische namen, wordt vaak een
oudere spelvorm gehanteerd, die dateert van voor de huidige
spellingregeling, en voorkomt in documenten met een andere, oudere
spelling. Zo vinden we de plaatsnamen Heerenveen en
Hoogeveen, waar de spelvormen niet zijn aangepast aan de
huidige regel dat gespannen klinkers in een open lettergreep met een
enkele letter worden geschreven. Spellingen van geografische namen die
afwijken van de huidige regeling zijn bijvoorbeeld:
iAerdenhout, Castricum, Exloo, Monnickendam,
Oisterwijk, Oudenbosch, Zutphen
Ook in de spelling van persoonsnamen vinden we vaak oudere
spellingsgewoonten terug, bijvoorbeeld in de volgende voor- en
achternamen:
Daarnaast kan een spelvorm ook een oudere fonologische vorm weergeven,
zoals de spelvorm Texel, die
de vroegere klankvorm
tɛksəl weergeeft.
Het spellen van namen vraagt dus in sterke mate om memorisatie van de
juiste orthografische vorm.
Verder lezen
Literatuur
Interessante links
ANS
Taalportaal
Taaladvies
Versiegeschiedenis
versie | redacteur(en) | datum | opmerkingen |
3.0 | Geert Booij | september 2020 | |
2.1 | januari 2019 | Automatische conversie van ANS 2.0 | |
2.0 | W. Haeseryn, K. Romijn, G. Geerts, J. de Rooij, M.C. van den Toorn | 1997 | hoofdstuk 1,../../data/archief/ans2/e-ans/01/body.html; |