8.6.5.2.ii Geografisch gevarieerd
Verder lezen
 1
  
   Kwantitatief er kan ook zonder hoeveelheidsaanduiding gebruikt
   worden, zonder dat er sprake is van een nabepaling bij het antecedent
   (vergelijk
   [8.6.5.2]). Vergelijk (de (b) -zinnen in) de volgende
   zinsparen:
   In het eerste lid van de nevenschikking waaruit deze zinnen bestaan, wordt
   telkens de onbepaalde constituent appels gebruikt om een
   onbepaalde hoeveelheid niet nader aangeduide appels te introduceren. In het
   tweede lid van 1a wordt naar
   diezelfde appels, die dus inmiddels als 'bekend' beschouwd worden, verwezen
   met een bepaalde constituent: de appels of die
   appels; in het tweede lid van
    1b gebeurt dat eveneens met een
   bepaalde constituent: het persoonlijk voornaamwoord ze of het
   aanwijzend voornaamwoord die.
   In het tweede zinspaar is de situatie anders: de woorden appels
   in het eerste en het tweede lid van
 2a refereren niet aan dezelfde
   appels in de werkelijkheid: men kan niet dezelfde (individuele) appels die
   men de ene dag bij de groenteboer gekocht heeft, de volgende dag in de
   supermarkt kopen. Daarom wordt in 2a
   in het eerste én in het tweede lid een onbepaalde constituent
   (appels) gebruikt, ter introductie van twee verschillende
   verzamelingen appels. Wil men nu in het tweede lid een substantivische
   constituent vermijden - zoals in 1b
 vergeleken met 1a - dan gebruikt
   een gedeelte van de Nederlandstaligen, die we hier aanduiden met de
   ad-hoc-benaming 'x-sprekers', kwantitatief er met
   de functie van een onbepaalde constituent (zoals in zin
 2b).
 Voor een ander gedeelte van de Nederlandstaligen, hier de 'y
   -sprekers' genoemd (zie voor nadere informatie over deze beide groepen
   sprekers hieronder sub 3), is dit onmogelijk, omdat zij
   kwantitatief er alleen kunnen gebruiken in welbepaalde
   gevallen
    [8.6.5.2]. Zij zouden hier 2b
 door 3 vervangen:
   
3Gisteren heb ik appels gekocht
    bij de groenteboer, maar vandaag ga ik ze/die kopen
   in de supermarkt.
Dat dit mogelijk is, komt doordat de betrokken constituenten op
   verschillende manieren geïnterpreteerd kunnen worden. Naast
    2a met de onbepaalde constituent
   appels in het tweede lid, is namelijk ook een zin met
   die appels mogelijk (de appels klinkt
   minder gewoon, maar is niet ondenkbaar):
   
4Gisteren heb ik appels gekocht
    bij de groenteboer, maar vandaag ga ik die appels
   kopen in de supermarkt.
In 4 betekent die
   appels niet 'diezelfde individuele appels', maar
   'diezelfde soort vruchten', abstracter geformuleerd:
   'diezelfde categorie entiteiten'. Men kan stellen dat appels
   in 4 geïnterpreteerd wordt als een
   categoriale constituent, met een collectieve, niet-individuele betekenis,
   terwijl appels in het eerste lid van
   2a en
   2b opgevat wordt als een onbepaalde
   constituent, met een individuele betekenis. Naar categoriale constituenten
   kan immers verwezen worden met een persoonlijk of aanwijzend voornaamwoord,
   getuige 5:
   
5Appels zijn heel gezond en ik
   eet ze /die dan ook
   vaak.
Andere voorbeelden, waarvan de 'x-sprekers' de (a)
   -zinnen, de 'y-sprekers' de (b) -zinnen zouden
   gebruiken:
   2
  
  In 9a wordt uitgedrukt dat de
   ik -persoon een willekeurige hoeveelheid vallende sterren ziet,
   maar niet noodzakelijkerwijs dezelfde als de met jij
   aangeduide persoon. Er, dat de functie heeft van een
   onbepaalde constituent, verwijst niet naar de gehele bepaalde constituent
   die vallende sterren, maar naar het gedeelte
   vallende sterren. Een parafrase van
   9a is
   10:
   
10Telkens als jij die vallende
   sterren ziet, zie ik ook vallende sterren.
De betekenis van 9b is, dat de
   ik -persoon dezelfde vallende sterren ziet als de met
   jij aangeduide persoon; een parafrase is:
   
11Telkens als jij die vallende
   sterren ziet, zie ik die vallende sterren ook.
Zin 9b kan door 'x-'
   en 'y -sprekers' gezegd worden, zin
   9a alleen door 'x
   -sprekers', omdat de 'y-sprekers' dit gebruik van kwantitatief
   er niet kennen. De 'y-sprekers' kunnen hier
   echter niet 9b gebruiken met de
   betekenis die 9a voor
   'x-sprekers' heeft: ze verwijst dwingend naar
   die vallende sterren, niet alleen naar vallende
   sterren. Een 'y-spreker' die de betekenis van
   9a wil uitdrukken, zal
   10 moeten gebruiken, of bijv.:
   
12Telkens als jij die vallende
    sterren ziet, zie ik er ook een paar/een
   heleboel/een stuk of wat.
Een vergelijkbaar geval is een zin als:
   
13Ik heb tien appels gekocht en
   bij thuiskomst blijkt dat ik er heb laten
   liggen.
De 'x-spreker' drukt hiermee uit dat hij een onbepaald aantal
   van de tien gekochte appels heeft laten liggen. De 'y-spreker'
   kan niet hetzelfde uitdrukken door er door ze of
   die te vervangen: deze voornaamwoorden verwijzen dwingend naar
   tien appels, niet alleen naar appels. Om de
    gegeven betekenis van 13 uit te
   drukken moet de 'y-spreker' er in het tweede lid
   van de zin vervangen door appels, of er een
   hoeveelheidsaanduiding aan toevoegen (bijv. een paar).
   Weer enigszins anders is het gesteld met een zin als:
   
14Ik heb appels gekocht en bij
   thuiskomst blijkt dat ik er heb laten
   liggen.
Het verschil met 13 is dat het nu
   ook in het eerste lid van de zin om een onbepaald aantal appels gaat. Ook
   hier kan de 'y-spreker' er niet vervangen door
   ze of die: deze voornaamwoorden verwijzen hier
   uiteraard naar appels, maar dat kan hier alleen een onbepaalde
   constituent zijn, geen categoriale, wat in
   2a een mogelijke interpretatie was.
   Immers in:
   
15Ik heb appels gekocht en bij
   thuiskomst blijkt dat ik die appels heb laten
   liggen.
waar die appels in het tweede lid van de zin
   appels in het eerste lid vervangt, kan die
   appels alleen maar betekenen 'diezelfde individuele appels' en
   niet 'diezelfde soort vruchten (maar niet dezelfde individuele appels)'
   (vergelijk 2a).
  
 3
   Uit het bovenstaande blijkt dat het taalsysteem van de 'x -sprekers'
     'rijker' is dan dat van de 'y-sprekers'. Het gebruik van kwantitatief
      er zonder hoeveelheidsaanduiding maakt het mogelijk een volkomen
     onbepaald aantal of onbepaalde hoeveelheids uit te drukken, zonder benaderende specificaties
     tussen 'weinig' en 'veel' (een paar, enkele,
      nogal wat, een heleboel, enz.). De vervangers van
     dit er: ze en die, zijn alleen
     bruikbaar als het antecedent ook als een categoriale constituent te interpreteren is. De in
     principe altijd mogelijke herhaling van (een deel van) het antecedent (zie bijv. 2a en 10)
     is vaak stilistisch minder fraai. 
   Tussen de categorieën 'x-sprekers' en 'y
   -sprekers' bestaat overigens een vloeiende overgang, in die zin dat de
   'y-sprekers' het hier bedoelde kwantitatieve er
   veelal wel kennen en erkennen als standaardtaal, maar het niet of slechts
   in beperkte mate zelf gebruiken. Daarmee rekening houdend, kunnen we de
   geografische verdeling over het taalgebied als volgt beschrijven: de
   'x -sprekers' zijn te vinden in België en in wat mindere mate
   in het zuidelijke deel van Nederland (tot en met het rivierengebied); de
   'y-sprekers' in de rest van Nederland.
  
 
Literatuur
Interessante links
ANS
Taaladvies
Dagenta
Taalportaal
Versiegeschiedenis
| versie | redacteur(en) | datum | opmerkingen | 
| 2.1 | januari 2019 | Automatische conversie van ANS 2.0 | |
| 2.0 | W. Haeseryn, K. Romijn, G. Geerts, J. de Rooij, M.C. van den Toorn | 1997 | 
 
				 
						
					