Voorbeeldzoeker x
(typ in het invoerveld om het voorbeeld te wijzigen)
zoek dit voorbeeld in:
ANS

Woordenboeken

  • INT (500 AD - heden)
  • Etymologiebank
  • Woordenlijst.org

Corpora en lexica

  • Corpus Hedendaags Nederlands Clarin login
  • GrETEL (CGN, Lassy)
  • SoNar Clarin login
  • Delpher
  • Celex Clarin login

Overige bronnen

  • Taalportaal
  • DBNL
  • Taaladvies.net
  • Wikipedia
  • Google

Woordvormingsprocessen uit andere landen

xZie ANS 12.2.3 Ontlening en uitheemse woordvorming voor meer verdieping

Het Nederlands bevat veel gelede woorden uit andere talen, vooral uit het Frans, Duits en Engels. Er zijn ook veel leenwoorden uit het Grieks en Latijn

Sommige affixen in deze leenwoorden worden ook in het Nederlands productief gebruikt. Uit (Franse) woorden als literair, moleculair en parlementair is het affix -air ontleend, dat bijvoorbeeld is gebruikt voor atomair. Dit terwijl hier in het Frans atomique wordt gebruikt. We noemen dit proces van ontlening van een morfologisch patroon uit een andere taal replicatie.

Leenaffixen als -air worden vooral gecombineerd met uitheemse basiswoorden. De combinatie met inheemse basiswoorden komt veel minder vaak voor. Voorbeelden hiervan zijn stommiteit en het van oorsprong Duitse über- in woorden als überbezorgd.